Orsa Novus Aevum : Dawn of the New Age
We have a new forum! Go to http://www.orsanovusaevum.com/ and register!


All Warfare Is Based On Deception - Sun Tzu
 
HomeFAQSearchRegisterLog in

Share | 
 

 Scientific Names

View previous topic View next topic Go down 
Go to page : 1, 2  Next
AuthorMessage
Guest
Guest



PostSubject: Scientific Names   Tue Nov 23, 2010 2:18 am

This may seem familiar because I originally posted it on the old forum but anyway the main idea is to have a thread where we can come up with and vote for names for objects in minecraft. The goal is to create official scientific name for things that all scientist will use.
Back to top Go down
Spehss Mahreen
Captain
avatar

Posts : 445
Join date : 2010-11-21
Age : 21

PostSubject: Re: Scientific Names   Tue Nov 23, 2010 7:37 pm

Vox Transfero - Redstone
Luminarium Sator - Lightstone
Maximus Incendia - TNT
Abyssus Calx - Hellstone
More shall come later.
These were made with a latin translator, and a descriptive word or two of the block type. Lightstone = Light Creator. Redstone = Power Transfer
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Scientific Names   Wed Nov 24, 2010 12:47 am

Nice!
Back to top Go down
obolisk0430
Second Lieutenant
avatar

Posts : 557
Join date : 2010-11-21
Location : The incredibly complex confinds of my mind.

PostSubject: Re: Scientific Names   Wed Nov 24, 2010 1:29 pm

zombe - victus somes, which means living corpse
creeper - incendia sero, which means fire plant
Back to top Go down
Valerius Maximus
Glorious Leader
avatar

Posts : 1259
Join date : 2010-04-05
Location : The Summit

PostSubject: Re: Scientific Names   Wed Nov 24, 2010 4:40 pm

People seem to be leaning towards latin...

_______________________________________________

The Maximus Paradigms
Empathy is the key to success.
Life can be characterized by the reduction of entropy.
Identity is futile.
Emptiness and Fullness are inherently the same.
Nothingness is Perfection.
Knowledge is forever.
Erroneous information hastens destruction.
Back to top Go down
http://www.artofwar.ideaboard.net
obolisk0430
Second Lieutenant
avatar

Posts : 557
Join date : 2010-11-21
Location : The incredibly complex confinds of my mind.

PostSubject: Re: Scientific Names   Wed Nov 24, 2010 6:23 pm

Latin is the laungage of science
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Scientific Names   Mon Jan 31, 2011 1:52 pm

Skeleton: Sono Formidilosus
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Scientific Names   Mon Jan 31, 2011 9:48 pm

Being a conlanger, I could theoretically develop a constructed language for our scientific community to use when with other members of the scientific community. So far I have a few I have already made, but I could develop a romantic-latin based conlang for us to use. Right now, my conlangs lean to the Germanic and I even have an agglutinative one that is used in my signature.

My developed conlangs so far are

Akhum- simple SVO conlang, strange consonant inventory and orthography
Goðr Tungmaar- Germanic conlang based on Icelandic and Faroese as well as old Norse and Norn
Çirkin Khena- written with georgian script, so cant use in game, but could romanize to be typed
Avaa- Agglutinative conlang designed to look like Finnish but really has no relation, used in my signature. Very difficult to learn.
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Scientific Names   Wed Mar 23, 2011 11:35 pm

st3pur308=bigius genitalius
Back to top Go down
ThePixie35
Tentative Member
avatar

Posts : 68
Join date : 2011-04-28

PostSubject: Re: Scientific Names   Sun May 22, 2011 8:38 am

obolisk0430 wrote:
Latin is the laungage of science

But physics is based in Greek...
Hate to rain on your parade...
Back to top Go down
WagglyFurball
Second Lieutenant
avatar

Posts : 162
Join date : 2010-11-26
Age : 20

PostSubject: Re: Scientific Names   Sun May 22, 2011 9:21 am

ThePixie35 wrote:
obolisk0430 wrote:
Latin is the laungage of science

But physics is based in Greek...
Hate to rain on your parade...

That, and most of these translations make me want to scream, online translators are about the worst thing you can use if you want anything remotely grammatically correct.
Back to top Go down
ThePixie35
Tentative Member
avatar

Posts : 68
Join date : 2011-04-28

PostSubject: Re: Scientific Names   Sun May 22, 2011 9:25 am

Well, I don't actually mind... We do need to choose a language... Just to make the science sound pretty and cool...

Latin or Greek... Or another dead language?

Latin translation is pretty easy for me. My friend is a Latin freak :L They'll give me a hand with Latin if thats what you guys decide...
Back to top Go down
Hans Lemurson
Second Lieutenant
avatar

Posts : 162
Join date : 2011-03-14

PostSubject: Re: Scientific Names   Mon May 23, 2011 6:48 am

When using automatic translation, always make sure to check what the reverse translation actually says. NEVER BELIEVE THE FIRST RESULT. You'll often end up with inaccurate synonyms. You hear that Spehss Mahreen from 6 months ago?

I have studied Latin, Japanese, Spanish, and took a Linguistics class where we decoded Swahili. Using my linguistic knowledge, I was able to use an online translation service to have a brief (3 sentences) conversation with somebody in near perfect Finnish. Online translators do work but you have to know how to use them.

One big problem in translating Minecraft terminology is that there's no need for it. Latin is the language of science because it was a shared universal language of the educated in rennaisance Europe. It's not French or German or English or Italian or Spanish. Nowadays due to having been the language of the two most economicly powerful nations in the world for the past 100+ years(British Empire, and USA), English serves the purpose of being a "Shared Language". Minecraft was made in Sweden by a Swedish-speaking Swede, yet the game (to the extent that language even matters in minecraft) is in English.

However, translating stuff into Latin is inherently cool, so that brings us to a second problem:
What meaning are you trying to convey?
The most obvious difficulty is in translating "Redstone". Lapis Ruberis would be a direct translation, but is it meaningful? Spehss Mahreen's intention of "Power Transfer" describes what it does, sort of (ignore the fact that his translation failed), but Redstone isn't used to power things like electricity is. What it does is send signals. However, trying to translate it as "Signal Dust" gives us the somewhat uninspiring name of "Pulvis Signis" However, in browsing through various translations of "dust" or "powder", I encountered an interesting word: "balux". Balux is a word for gold-dust, or fine-grained gold. It's one of those interesting words which refers to a very specific thing, and doesn't seem obviously related to anything else. Nonetheless, I was a bit inspired. While researching translations of Red I found that "Rutilis" meant a red or reddish-gold color, so there's already some degree of conflation of warm colors, so something relating to "ballux" might work for describing Redstone. Then I had a flash of inspiration for what would totally be an awesome name for Redstone: "Rubalux"

Rubalux is admittedly a made-up word, and not true Latin, and although its compound form places the adjectival portion before the noun in a way which Latin grammar frowns upon, it has the intruiging property of looking like a combination of "Ruba" and "Lux". So Rubalux contains within it two simultaneous meanings "Red Gold Dust" and "Red Light", both of which hearken to its properties and behaviors. A Redstone Torch could be "Fax Rubalux". There's more than one translation of "torch", but "Fax" sounded the best in combination. The accent should be on the second 2nd syllable, "roo-BAH-lux".

What about zombies? Zombie isn't a word from english, and so doesn't mean anything that could be translated. So we have to translate a description of them. Obolisk's "Victus Somes" was an attempt at that, trying to translate "Living Corpse" but actually means something closer to "Nutritious Body" (which is what the zombies view US as). "Walking Dead" gives us "Mortus Ambulus", "Moaning Dead" gives us "Mortus Fremitus" or "Mortus Gemitus", "Risen Dead" gives "Mortuus Obortus" which rhymes in an entertaining manner. "Cadaver Necator" means "Murderer Corpse". I haven't hit one which particularly strikes my fancy. Good translation is hard.
Back to top Go down
Spehss Mahreen
Captain
avatar

Posts : 445
Join date : 2010-11-21
Age : 21

PostSubject: Re: Scientific Names   Mon May 23, 2011 9:45 am

To be completely honest, I wasn't really trying hard with the names.
But I understand where you are coming from, Hans.
Someday, as pointless as it is, I'm sure we could probably get a large list going.
Back to top Go down
Stonards
Major
avatar

Posts : 420
Join date : 2011-03-22
Age : 18
Location : California

PostSubject: Re: Scientific Names   Mon May 23, 2011 12:41 pm

Does this mean Val's title will be changed to Downsius Maximos? Also, I would suggest things, but it seems Hans has everything under control. (Even though this is an old thread)
Back to top Go down
Valerius Maximus
Glorious Leader
avatar

Posts : 1259
Join date : 2010-04-05
Location : The Summit

PostSubject: Re: Scientific Names   Mon May 23, 2011 4:40 pm

*Looks at Hans' post.*

*Thinks to self* Oh god... another one that knows I used a Latin translator to come up with the clan name...

How deep into Japanese did you get Hans?

Before I started ONA, I spent a lot of time studying it from books... but now I've forgotten a lot XD.

_______________________________________________

The Maximus Paradigms
Empathy is the key to success.
Life can be characterized by the reduction of entropy.
Identity is futile.
Emptiness and Fullness are inherently the same.
Nothingness is Perfection.
Knowledge is forever.
Erroneous information hastens destruction.
Back to top Go down
http://www.artofwar.ideaboard.net
nomadluap
Major
avatar

Posts : 476
Join date : 2010-11-24
Age : 22
Location : The Icy north

PostSubject: Re: Scientific Names   Mon May 23, 2011 9:56 pm

Everyone's in on your secret, Val. You can't hide in your shell anymore.
Back to top Go down
Hans Lemurson
Second Lieutenant
avatar

Posts : 162
Join date : 2011-03-14

PostSubject: Re: Scientific Names   Tue May 24, 2011 12:27 am

Valerius Maximus wrote:
*Looks at Hans' post.*

*Thinks to self* Oh god... another one that knows I used a Latin translator to come up with the clan name...

How deep into Japanese did you get Hans?

Before I started ONA, I spent a lot of time studying it from books... but now I've forgotten a lot XD.
Heh, I just realized that although each of the words of the Clan-Name translates properly into Latin, I think the grammar might be suspect. I've forgotten much of the grammar though. I took 3 years of Latin in highschool some 7 years ago, and 2 quarters of Japanese 4 years ago.
Back to top Go down
WagglyFurball
Second Lieutenant
avatar

Posts : 162
Join date : 2010-11-26
Age : 20

PostSubject: Re: Scientific Names   Tue May 24, 2011 6:52 am

Yeah, individually the words are correct, there's just a bit of casing problems with Novus and Aevum. Aevum should be genitive and Novus should be changed to match it's genitive ending.
Back to top Go down
Hans Lemurson
Second Lieutenant
avatar

Posts : 162
Join date : 2011-03-14

PostSubject: Re: Scientific Names   Tue May 24, 2011 11:05 pm

Aevitatis Novi Ortus

I think that would be a decently correct translation of "Dawn of a New Age". This could have serious implications.
Back to top Go down
nomadluap
Major
avatar

Posts : 476
Join date : 2010-11-24
Age : 22
Location : The Icy north

PostSubject: Re: Scientific Names   Tue May 24, 2011 11:57 pm

ANO! ANO!


...

Don't worry, VMax. I still love you. Wink
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Scientific Names   Wed May 25, 2011 1:36 am

I think i should take control of this latin stuff, i have been playing some Assassins Creed Brotherhood lately... oh how educational killing borgia guards is!
Back to top Go down
Hans Lemurson
Second Lieutenant
avatar

Posts : 162
Join date : 2011-03-14

PostSubject: Re: Scientific Names   Wed May 25, 2011 3:23 am

st3pur308 wrote:
I think i should take control of this latin stuff, i have been playing some Assassins Creed Brotherhood lately... oh how educational killing borgia guards is!
PLEASE tell me you're joking and don't actually think that playing a video game set in rennaisance Italy gives you an adequate understanding of classical Latin grammar. It's kinda hard to tell sometimes.
Back to top Go down
ThePixie35
Tentative Member
avatar

Posts : 68
Join date : 2011-04-28

PostSubject: Re: Scientific Names   Wed May 25, 2011 5:14 am

st3pur308 wrote:
I think i should take control of this latin stuff, i have been playing some Assassins Creed Brotherhood lately... oh how educational killing borgia guards is!

Actually, its very educational. Taught me all about the poem, My Last Duchess By Robert Browning...

Or how about we translate the whole language into something completely different?
Back to top Go down
Ellicott
Second Lieutenant
avatar

Posts : 42
Join date : 2011-05-12
Age : 23
Location : Maryland, United States

PostSubject: Re: Scientific Names   Wed May 25, 2011 3:43 pm

We could always just say the clan name is ONA Razz
like KFC isn't legally Kentucky Fried Chicken
and I've heard that NPR is no longer National Public Radio (or at least the thought came up)
Back to top Go down
Sponsored content




PostSubject: Re: Scientific Names   

Back to top Go down
 
Scientific Names
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 2Go to page : 1, 2  Next
 Similar topics
-
» COUPLE NAMES
» Clan names
» Whats those purple names? And a blue popsicle??
» Unusual bear names and BABW
» Common names

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Orsa Novus Aevum : Dawn of the New Age :: Minecraft Scientific Foundation [Public] :: General Chat-
Jump to: